Какой глагол будет Partizip l oder Partizip II? Und wie steht's mit der Grammatik? Was passt hierher:...

грамматика немецкий язык Partizip I Partizip II примеры упражнения обменные студенты немецкая грамматика грамматические формы немецкие глаголы
0

Какой глагол будет Partizip l oder Partizip II? Und wie steht's mit der Grammatik? Was passt hierher: Partizip l oder Partizip II? 1)Die Austauschschüler waren schon reisefertig. Ihre (packen) Koffer standen auch hier. 2)Die von den Jugendlichen (kaufen) Mitbringsel lagen in den Koffern: Matroschkas, hölzerne Löffel, Chochloma-Tabletts und Ansichtskarten. 3)Die nach Büttgen (ankommen) Schülergruppe aus Russland wurde von den Jugendlichen aus dem Büttgener Gymnasium vom Bahnhof abgeholt, 4)In der nach Köln (fahren) Jugendgruppe waren Jungen und Mädchen nicht nur aus Russland, sondern auch ihre deutschen Partner. Sie wollten auch an der Führung durch Köln teilnehmen. 5)Die Jugendlichen aus aller Welt nehmen an verschiedenen Umweltschutzprojekten teil. Sie kämpfen für die Rettung unseres (verschmutzen) Planeten. Die unseren Planeten (verschmutzen) Betriebe und Fabriken bringen unserer Gesundheit und unserem Leben Gefahr.

avatar
задан 3 месяца назад

2 Ответа

0

Для ответа на этот вопрос необходимо понимать различие между Partizip I и Partizip II в немецком языке. Partizip I (Причастие I) образуется от глагола и обозначает действие, которое происходит одновременно с основным действием. Оно чаще всего используется как прилагательное. Partizip II (Причастие II) образуется от глагола и обозначает завершённое действие; оно используется в перфектных формах и также может быть прилагательным.

1) Die Austauschschüler waren schon reisefertig. Ihre (packen) Koffer standen auch hier. Правильный ответ: gepackten (Partizip II от глагола "packen"). Перевод: Обменные ученики были уже готовы к поездке. Их упакованные чемоданы тоже стояли здесь.

2) Die von den Jugendlichen (kaufen) Mitbringsel lagen in den Koffern: Matroschkas, hölzerne Löffel, Chochloma-Tabletts und Ansichtskarten. Правильный ответ: gekauften (Partizip II от глагола "kaufen"). Перевод: Купленные подростками сувениры лежали в чемоданах: матрёшки, деревянные ложки, подносы с хохломской росписью и открытки.

3) Die nach Büttgen (ankommen) Schülergruppe aus Russland wurde von den Jugendlichen aus dem Büttgener Gymnasium vom Bahnhof abgeholt. Правильный ответ: angekommene (Partizip II от глагола "ankommen"). Перевод: Прибывшая в Бюттген группа школьников из России была встречена у вокзала подростками из гимназии Бюттгена.

4) In der nach Köln (fahren) Jugendgruppe waren Jungen und Mädchen nicht nur aus Russland, sondern auch ihre deutschen Partner. Sie wollten auch an der Führung durch Köln teilnehmen. Правильный ответ: fahrende (Partizip I от глагола "fahren"). Перевод: В едущей в Кёльн молодежной группе были не только мальчики и девочки из России, но и их немецкие партнёры. Они тоже хотели принять участие в экскурсии по Кёльну.

5) Die Jugendlichen aus aller Welt nehmen an verschiedenen Umweltschutzprojekten teil. Sie kämpfen für die Rettung unseres (verschmutzen) Planeten. Die unseren Planeten (verschmutzen) Betriebe und Fabriken bringen unserer Gesundheit und unserem Leben Gefahr. Правильный ответ:

  • verschmutzten (Partizip II от глагола "verschmutzen") для первого случая.
  • verschmutzenden (Partizip I от глагола "verschmutzen") для второго случая. Перевод: Молодёжь со всего мира принимает участие в различных проектах по защите окружающей среды. Они борются за спасение нашего загрязнённого планеты. Загрязняющие нашу планету предприятия и фабрики представляют опасность для нашего здоровья и нашей жизни.

avatar
ответил 3 месяца назад
0

1) Partizip II: gepackten 2) Partizip l: gekauften 3) Partizip II: angekommenen 4) Partizip l: fahrenden 5) Partizip l: verschmutzenden / verschmutzenden

avatar
ответил 3 месяца назад

Ваш ответ

Вопросы по теме