Фраза "понеже украсит" может быть немного запутанной из-за использования архаичных или редко используемых слов. Давайте разберем её по частям:
Понеже: Это слово является старославянским и архаичным в русском языке, которое переводится как "потому что", "так как" или "поскольку". В современной речи оно практически не употребляется, но может встречаться в старых текстах, литературе или церковных книгах.
Украсит: Это форма глагола "украсить", которая означает сделать что-то более красивым, привлекательным или нарядным. В данном контексте "украсит" используется в третьем лице единственного числа будущего времени.
Таким образом, фраза "понеже украсит" можно перевести как "поскольку украсит" или "так как украсит". Обычно такая конструкция используется в предложениях для объяснения причины или мотивации какого-либо действия, подразумевая, что что-то станет более красивым или улучшенным. Например, в литературном контексте это может значить, что что-то будет украшено или улучшено в будущем, и это является причиной или следствием какого-то другого действия или события.